九游会J9·(china)官方网站-真人游戏第一品牌

旅游 你的位置:九游会J9·(china)官方网站-真人游戏第一品牌 > 旅游 > ag九游会官方在万米高空迎来了一场吵杂的英歌非遗盛宴……5月4日-九游会J9·(china)官方网站-真人游戏第一品牌

ag九游会官方在万米高空迎来了一场吵杂的英歌非遗盛宴……5月4日-九游会J9·(china)官方网站-真人游戏第一品牌

发布日期:2024-05-10 08:04    点击次数:190

ag九游会官方在万米高空迎来了一场吵杂的英歌非遗盛宴……5月4日-九游会J9·(china)官方网站-真人游戏第一品牌

Onboard a flight carrying over 140 passengers, including overseas Chinese, international friends, and returning Chinese, a lively showcase of Yingge, a traditional Chinese art form featuring song and dance, unfolded at an altitude of 10,000 meters. On May 4th, the Puning Fumei Youth Yingge Team, fresh from their tour in Thailand, partnered with China Southern Airlines Shantou Branch to present the unique charm of Yingge culture to passengers on flight CZ8356 (Bangkok-Shantou).

The Puning Fumei Youth Yingge Team, known for its vigorous and innovative performances, showcased their dance characterized by strength, boldness, and robustness. During the May Day holiday, the team traveled to Thailand for cultural exchanges, enhancing the cultural ties between China and Thailand.

On the flight, the chief flight attendant warmly welcomed and introduced the arrival of the Puning Fumei Youth Yingge Team in both Mandarin and Chaoshan dialect. Passengers, already intrigued and excited by the renowned "Chinese Warrior Dance," were eager to experience this intangible cultural heritage. Li Junhao, the leader of the Puning Fumei Youth Yingge Team, vividly explained the origin and artistic features of Yingge dance, and demonstrated signature moves, receiving thunderous applause from the passengers. The team members presented helmets worn during the dance for passengers to observe and even try on, creating an extraordinary atmosphere within the cabin.

To allow passengers a deeper immersion into the unique charm of Yingge dance, they organized an "apprenticeship" session. Children eagerly signed up and, under the guidance of team members, donned Yingge helmets, learned how to wield Yingge hammers, and imitated the signature dance moves, experiencing the rich flavor of intangible cultural heritage firsthand. Passengers enthusiastically took photos with the Yingge team members, capturing unforgettable moments.

The integration of Yingge culture into the flight provided passengers with an immersive experience of intangible cultural heritage in the air. A Chinese diaspora lady from Thailand expressed her excitement in Chaoshan dialect, saying, "I'm thrilled to see Yingge dance performance on the plane. I hope excellent traditional cultures like Yingge dance can travel abroad and embrace the world."

Source :Yangcheng Evening News

“中华战舞”首登云表舞台

搭载140多名国外华东说念主华裔、国际友东说念主和回国游客的航班,在万米高空迎来了一场吵杂的英歌非遗盛宴……5月4日,刚刚为止在泰国巡游展演的普宁富好意思后生英歌队,与中国南边航空汕头航空有限公司聚会在CZ8356(曼谷-潮汕)航班上向同航班的游客们展示了英歌文化的特有魔力。

普宁富好意思后生英歌队是普宁快板英歌之一,其跳舞守正立异,以英武强大、豪放鲁莽、遒劲强大著名海外。该英歌队于“五一”期间赶赴泰国巡游展演,促进中泰两国文化调换。

在航班上,乘务长通过播送差异用庸俗语、潮汕话宽宥和先容了普宁富好意思后生英歌队的到来。早已听闻“中华战舞”驰名的游客一又友们对这项非遗文化怀揣着满满的兴趣与期待。普宁富好意思后生英歌队领队李俊浩天真地科普了英歌舞的发源历史与艺术特质,并向游客展示了英歌牌号行为,博得游客阵阵喝彩。举止中,英歌队的队员们还带来了跳舞中主要变装的盔头供游客近距离不雅赏和试戴体验,客舱内一时之间吵杂不凡。

为了让游客们更潜入体验英歌舞的特有魔力,举止还组织了“拜师”措施。现场小一又友们火速报名,在队员们的教导下,头戴英歌盔头,学习英歌槌若何敲打,效法着英歌舞牌号行为,千里浸式感受非遗文化的浓厚韵味。游客们纷纷与英歌队员合影迷恋,记载下终身记得的蓦地。

这次航班与英歌文化的跨界会通,让游客在空中千里浸式体验非遗文化的魔力。来自泰国的一位华裔女士用潮汕话感叹地说说念:“能在飞机上看到英歌舞扮演我突出抖擞。但愿像英歌舞这么的优秀传统文化能多多走出洋门,走向寰球。”

文、图|记者 赵映光 通信员 莫立楠 林一见

翻译 |刘佳慧



Powered by 九游会J9·(china)官方网站-真人游戏第一品牌 @2013-2022 RSS地图 HTML地图